Léto v Japonsku
Podnebí v Japonsku je monzunové, oceánské a vlhké. Díky velké rozloze a zeměpisné poloze mají jednotlivé části výrazně odlišné klimatické podmínky.
Léto začíná v červnu a je zpočátku provázeno dešti až zhruba do poloviny července (netýká se Hokkaida), ale rozhodně to neznamená že bude pršet denně. V červenci a v srpnu je po skončení období dešťů v Japonsku velmi horko (až 35 °C) a vlhko.
Léto v Japonsku jsou ale také bílé mraky na modré obloze, cvrlikání cvrčků, lidé v jukatách, učiwy – vějíře a ohňostroje, kvetoucí hortenzie a lilie.
A v polovině července také začínají letní prázdniny školákům.
Celé Japonsko ožívá – pořádá se totiž obrovské množství různých festivalů (macuri) a ohňostrojů. Například v Kjótu se 17. července odehrává jeden z nejznámějších festivalů Gion Macuri.
Festivalový průvod se nepřerušuje ani při dešti po tajfunu…
V srpnu je také největší japonský taneční festival, Tokušima Awa Odori.
Festival Obon se slaví jako vzpomínka na členy rodiny. Všichni se vrátí do svého rodného města, aby mohli navštívit rodinné hroby. Při obřadech toro-nagaši, jsou papírové lucerny pouštěny po řece na památku těch, kteří zemřeli a jako modlitba za mír.
Jedním ze symbolů léta v Japonsku jsou furin (風鈴) – větrné zvonky. Původně se tyto zvonky používaly k ochraně chrámů před zlými duchy. Furin poskytuje akustickou a psychickou pohodu v japonském letním žáru a vlhku.
Průměrný červencový den v Tokiu má 31,5 ℃, ráno 24 ℃.
V srpnu jsou pak denní teploty kolem 33 ° C, přičemž ráno se pohybují okolo 26 ° C.
Nicméně teploty překračující 36 °C nejsou výjimkou. Vzhledem k vlhkosti vzduchu se i v noci špatně spí.
Z: Wikipedia Commons
Pokud uniknete hluku a světlům měst, kolem čistých řek můžete spatřit množství světlušek. Nejlépe jsou vidět od konce června do konce července, ale je to různé rok od roku a místo od místa.
Nenechte si ujít ani festival Tanabata
Z: Tanabata at Kifune Shrine, Kyōto – The Star Festival Illuminations
Každý rok 7. července, podle legendy o tkalcovské princezně Orihime (hvězda Vega) a pasáku ovcí Hikobošim (hvězda Altair), kteří se do sebe zamilovali, ale měli možnost se setkat jen jednou ročně – 7. července. V noci jsou obě hvězdy vidět na obloze společně – prý se v tu dobu plní přání. Lidé je píší na malé listy papíru tanzaku a zavěsí je na větve stromů, které se nacházejí na místě svatyně. V tento den i v noci mnoho svatyní po celém Japonsku pořádá festivaly a stromy jsou obaleny barevnými tanzaku.
Tyto festivaly si můžete vychutnat po celém Japonsku.
Tendžin festival v Ósace – lidé v historických kostýmech a osvětlené lodě plující nocí po řece Oo.
Koncem léta nebo počátkem podzimu přicházejí tajfuny, které způsobují záplavy, sesuvy půdy a škody na úrodě. Úhrn srážek se směrem od jihu na sever snižuje. Na jihu země činí 1 920 mm, v centrální části hlavního ostrova 1 560 mm a na ostrově Hokkaidó jen 1 140 mm.
Většina bouří však zanikne, než dorazí na pevninu. S tajfuny se můžete setkat od května do října, avšak v srpnu je jejich výskyt nejpravděpodobnější. Některé způsobují silný déšť a vítr na velké části území Japonska až po dobu 2 dnů.
Za mě mohu směle říci – nemáte-li rádi horko a vlhko (70 – 90 % vlhkost vzduchu), tak zvažte návštěvu Japonska v jiném ročním období. Bohužel, ne každému se podaří vybrat si dovolenou i jindy než v létě.
Možná se Vám podaří uniknout do Japonských Alp, kde je mírnější klima – na vrcholky Kamikōči, hory poloostrova Kii nebo na Fudži.
V létě si pochutnáte na osvěžujících pokrmech vyrobených z chladných ingrediencí, jako jsou somnové nudle se sezónní zeleninou – okurkami, rajčaty, lilky, zázvorem a perillou – ochlazují tělo a přispívají ke zvýšení chuti jídlu.
A také ovoce – broskve a třešně, stejně jako vodní melouny…
Je to sezóna i pro výživné potraviny, jako je konský úhoř, unagi (japonský úhoř), sladká rybka a abalone, stejně jako je nejlepším časem pro edamame (fazole) a pivo.
V Kjótu (a asi i jinde) se můžete zchladit zamraženými salátovými okurkami nabodnutými na klacíku jako nanuk.
A osvěžit se můžete nepřeberným množstvím chlazených nápojů a zmrzlin. Oblíbený je drcený led kakigori, který si u stánku můžete polít sladkou šťávou podle svého výběru. Nebo shirokuma – mléčný led (z kondenzovaného mléka).
Co se týče oblečení… vzhledem k tomu, že je vlhko a horko, kdekdo se potí (ačkoliv Japonci nevypadají, že by se moc potili, nevím, jak to dělají…), cokoliv, co je vzdušné a odvádí vlhkost a pot, bude dobré. Obvyklé je i nošení malého ručníku na krku, do kterého se otíráte.
Vlaky a autobusy, a také většina obchodů, jsou místem, kde funguje klimatizace, takže tam naberete síly vyšlápnout do dalších rozpálených ulic.
V Šintoistických svatyních a buddhistických chrámech, je nošení vrchní vrstvy bez rukávů a jiných odhalujících oděvů považováno za nevhodné a neslušné, vedro ne vedro.
Použité zdroje:
https://matcha-jp.com/en/2772?page=3
http://www.nipponshop.cz/2/zvonky/
http://japonsko.orbion.cz/pocasi/
https://alljapantours.com/japan-group-tours/summer-tour/