Jaro v Japonsku

Máme tu další články, tentokrát na Jaro a Léto od Is…

 

JARO V JAPONSKU
Mohli bychom napsat rovnítko mezi jaro a sakura, ale křivdili bychom tak ostatním nádherným květinám, které v tomto období v Japonsku kvetou. Přesto jsou ale sakury asi nejznámějším symbolem jara v Japonsku.
K tomu se váže také jeden z japonských festivalů s názvem (o)Hanami (花見),
který začíná na konci března a končí na začátku května. Denní teploty jsou na jaře navíc příjemné, na ostrově Honšú se pohybují od 10 do 25°C.

Sakura 桜 označuje japonské třešně i jejich květy. Existují různé druhy sakur a barva může přecházet od bílé až do sytě růžové. Kvete po celém Japonsku – začíná už
v únoru na Okinawě, která má více tropické klima, a pokračuje přes Honšú v březnu a dubnu až do května na ostrově Hokkaidó, který je chladnější. Zprávy v tomto období přinášejí nejčerstvější informace o kvetoucích sakurách. Oficiální internetové stránky JNTO (Japanese National Travel Agency) obsahují velké množství informací – zejména celý harmonogram kvetení sakur region po regionu.

Během „zlatého týdne“ (Golden Week 29. 4. – 6. 5.) zaplní množství Japonců se svými rodinami a přáteli parky – fotografují, pořádají pikniky a popíjejí saké, a jejich setkání trvají často až do noci. Na některých místech je doslova hlava na hlavě, když si každý chce sednout na deku tak, aby byl alespoň pod jednou malou sakurou větvičkou. Sedět a jen tak koukat je ale v Japonsku značně nepopulární, a tak se oslava jara spojuje právě s výše uvedenými aktivitami.

 

Oslavy svátku Hanami v tokijském parku JoJogi | foto: Michael Mlynář, pro iDNES.cz

Všude na turisticky známých místech je přelidněno, tvoří se dlouhé řady kolon, doprava a ubytování jsou dražší než obvykle. Slavit pod rozkvetlé stromy se chodí napříč věkovými i sociálními skupinami a bez ohledu na počasí. Důležitostí a mírou úcty se může se sakurou měřit snad jenom císařská chryzantéma.

Vše je prokládáno značným množstvím reklam, v tuto dobu pochopitelně „sakurových“. Firmy investují nemalé prostředky do každoročního natáčení reklam pro toto specifické období a nezřídka na trh uvádějí úplně nové produkty. Typickým příkladem jsou například sakurové parfémy nebo různé pochutiny jako třeba sladké sakurové tyčinky nebo bonbony. Prim ale hraje pivo. Proč? No protože když už budete oslavovat pod sakurami, nebudete tam sedět na suchu. To dá přece rozum.

Park Ueno
Čtyři japonské svátky oslavují každý něco jiného. Nastává týden volna v době, kdy bývá v Japonsku perfektní počasí. Chladná březnová rána jsou tytam, rtuť teploměru slibně stoupá a období dešťů a tajfunů je ještě daleko. Pro pracovité Japonce  je tento týden velkou událostí a naprostá většina z nich si bere dovolené nebo jim dá volno jejich firma. Japonci využívají tento týden k navštívení svých památek a parků, takže spousta míst je zarezervována nebo přeplněná. Každopádně pro Japonce je to týden, který můžou trávit se svojí rodinou a odpočinout si od své každodenní práce.
Den Šowa – 29. dubna – se poslední dobou poměrně hojně přejmenovával. Do roku 1988 se na tento den slavily císařovy narozeniny. Byly to vždy narozeniny současného císaře. V tento den se narodil císař Hirohito, který vládl 1926 -1989. Od roku 1989 se na tento den slavil Den zeleně, ale v roce 2006 byl přesunut na
4. května. Od roku 2007 se na tento den opět slaví narozeniny Hirohita. Japonci nazvali tento den Šowa no hi a uctívají tak památku císaře, který jim vládl tři čtvrtě století.
Den ústavy (Kenpo Kinenbi) – 3. května – připomíná Japoncům přijetí ústavy v roce 1947. Jak všichni víme, Japonsko dne 14. srpna 1945 kapitulovalo. Následně pod taktovkou USA byla vytvořena nová ústava, která je platná do dnes.
Den zeleně (Midori no hi) – 4. května – slaví se od roku 1989. Původně se slavil
29. května. V tento den se slaví vše zelené, takže Japonci hojně navštěvují parky
a zahrady.
5. května a slaví se Den dětí. Malí kluci vyrážejí do ulic s maskami samurajů. Ty připomínají doby, kdy bývali mladíci připravováni na roli samuraje.
Se Dnem dětí se pojí i další dekorace, kterou si Japonci věší nad svá obydlí – ve vzduchu vlající látkoví kapři. Odkazují tím k pověsti o kaprovi, který „plul“ proti proudu, proměnil v draka a dostal se do nebe. Kapři symbolizují nezdolnou životní sílu, zdraví a radostné dětství. Nejvyšší kapr představuje otce rodiny a má černou barvu. Pod ním je červený kapr představující matku a za ní už jsou modří kapři v takovém počtu, jaký je počet synů v rodině. Je zvykem vystavovat také loutky samurajů. Dívky se nemusí bát, protože mají také svůj svátek Hinacumuri, který se slaví 3. března. Vytáhnou naopak panenky znázorňující většinou císařskou rodinu. Nicméně na rozdíl od dne chlapců není den dívek národním svátkem.

K národní kultuře nepatří jen písně či kroje, ale i pozitivní vztah k přírodě dané země. Někdy však úcta k národním rostlinám hraničí až s hysterií. To napadne asi každého, kdo navštíví Japonsko v době, kdy kvetou sakury. Ale jde o velice starý zvyk, v historii o něm najdete zmínky už ve třetím století našeho letopočtu. O významu sakur pro národní povědomí svědčí i to, že bývají vysazeny poblíž všech veřejných budov i škol.
Pro Japonce představuje květ sakury symbol pomíjivosti lidského života, který prostupuje celou japonskou kulturou do mnoha tvůrčích činností, jako je například divadlo, hudba, literatura, ale třeba i tradiční tetování. Ani sakura se však nevyhnula politické manipulaci. Japonští letci si malovali sakurové květy na své letouny za druhé světové války jako symbol intenzity i pomíjivosti lidského života. Sakury byly také vysazovány na nově osídlených a obsazených územích, kde tak vyjadřovaly nadvládu Japonského císařství jako někdejší koloniální mocnosti nad ostatními zeměmi
a stvrzovaly jeho nárok na životní prostor.

Park Ueno: pozornost budí i první osaměle kvetoucí sakury

U chrámu Jasukuni
V Jasukuni stojí kontroverzní chrám zasvěcený padlým japonským vojákům a válečné muzeum. Kousek vedle se ale táhne chodník kolem velkého vodního kanálu, kde podle propagačních materiálů najdeme ty nejhezčí sakury v celém Tokiu. Břehy kanálu jsou porostlé sakurami a v době květu tak zahaleny do růžovobílého závoje. Zájem je pochopitelně obrovský, a tak směr procházky usměrňují policisté. Dokonce je možné pronajmout si loďku a projet se po kanálu, nedaleko stojí ještě známá tokijská hala Budokan. Poblíž chrámu se konají různá pěvecká či taneční vystoupení a ve stáncích si můžete koupit třeba pečenou rybu na špejli i s hlavou a ocasem. Spíše ale dáte přednost nějakému upomínkovému předmětu z prostor muzea, třeba sakurovému květu, sebranému v chrámovém areálu a zalitému do skla.

 

Abychom však nekřivdili ostatním květinám, které kvetou na jaře…

 

Tenmangu Šrine, Dazaifu

Baby blue eyes – nemophila – hajnička – Hitači park.

kamélie – cubaki

broskvoně

ume

 

Použité zdroje: http://cestovani.idnes.cz/hanami-japonsky-div-sveta-fenomen-ktery-kazdy-rok-zmobilizuje-celou-zemi-1l6-/kolem-sveta.aspx?c=A110127_113249_igsvet_tom
http://cestovani.idnes.cz/hanami-japonsky-div-sveta-fenomen-ktery-kazdy-rok-zmobilizuje-celou-zemi-1l6-/kolem-sveta.aspx?c=A110127_113249_igsvet_tom

Jaro pod sakurami


http://www.radynacestu.cz/magazin/jaro-a-more-rozkvetlych-sakur-opojna-navykova-vune-japonska/
https://www.tsunagujapan.com/10-beautiful-japanese-flowers-and-their-meanings/
http://tsuki.blog.cz/

Japonská zahrada na jaře


http://blog.kamali.cz/2016/05/jak-se-slavi-jaro-v-japonsku.html
http://www.kanpai-japan.com/yoshinoyama

Počasí v Japonsku

Počasí, roční období a festivaly v Japonsku

Sakura, dotek Japonska


http://hachiko.pise.cz/6-zlaty-tyden-v-japonsku.html
http://www.japan-guide.com/e/e2423.html
https://hubjapan.io/articles/an-all-year-guide-to-japanese-flowers

Flowers of Spring in Japan


https://tokyocheapo.com/entertainment/spring-blossoms-festivals-flowers-tokyo/
http://botanyboy.org/the-japanese-iris-garden-at-tenmangu-shrine-dazaifu-kyushu-japan/
http://zestinusakur.blog.cz/1405/koinobori-aneb-den-deti-v-japonsku

 

 

 

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.